Oltre all'attrezzatura tecnica e agli interpreti altro elemento importante per la riuscita di un evento internazionale, ove si richiede l'utilizzo di un sistema di traduzione simultanea, è la cabina per l'interpretazione simultanea. La Techno Lab utilizza cabine insonorizzate e di pregiata fattura che hanno la capacità di adattarsi in modo elegante a qualsiasi ambiente oltre a garantire agli interpreti di conferenza un estremo confort. Le cabine inoltre sono corrispondenti alla normativa internazionale ISO 4043 e sono costituite da materiale ignifugo.

Secondo le vigenti normative le cabine per la traduzione simultanea devono avere le seguenti caratteristiche :

Regola generale :
Larghezza : 240cm
Profondità : 160cm
Altezza : 200cm
La posizione delle cabine dovrà consentire agli interpreti una vista diretta e senza impedimenti di tutti i partecipanti, delle proiezioni su schermo e delle altre cabine.
Ogni cabina di traduzione simultanea deve essere dotata di vetratura frontale e laterale. Per avere la massima visuale, le vetrature frontali devono occupare la larghezza completa della cabina. I montanti verticali devono essere sottili il più possibile e non essere collocati nel campo di visione centrale di una postazione di lavoro. Le vetrature devono essere non colorate, pulite ed esenti da rigature che potrebbero ostacolare la visibilità.

Qualora si utilizzino schermi di proiezione, essi devono essere visibili in modo diretto e completo a partire da tutte le cabine.