The
simultaneous translation is an extemporaneous translation for conferences with
high number of visitors, taking advantage of specific technical structures. In
this case it is necessary to set up a system of cabins for the interpreters,
with microphones and earphones. The interpreters work in an appropriate cabin
with ear- and microphone. The interpretation or simultaneous translation
is usually performed by a couple of interpreters per language pair, who listen
the speeches via the earphone and simultaneously translate to the listeners.
Techno Lab has
matured multiple experiences in the field of congress communication, to which it
has always dedicated great attention, supplying to its own clients services of
simultaneous translation that respect criteria of reliability and quality, for
international events that see the participation of hundreds of people, for
business or institutional type of meetings, and also gatherings of small groups
(normative AIIC – International Association of Interpreters).
We supply
a digital
simultaneous translation systems multi- channel and cabins for
interpreters soundproofed, of optimal design and valuable quality. The
material used for the construction is wood. The realization of such cabins
followed the actual norms in matter (ISO 4043).
Essential
condition in the actual international congress panorama is the multi- language
interpreting. The equipment for simultaneous translation can support multiple
channels dedicated to the various languages involved and are a valid answer to
the needs of international conferences of wide audiences, offering each time
optimal solutions addressed to the success of the various activities.
Our objective is
to guarantee to our clients the full support for whichever event, and is for
this reason and above all for the demonstrated seriousness that we have the
pleasure to work with clients of highest standing in our nation.